Oi pessoal, sei que vocês vão achar estranho, o fato de que estou aqui novamente falando de musica, mas é o seguinte, ultimamente eu tenho visto muitas traduções e letras de musicas, que fazem muito sentido na minha vida, e eu resolvi postar alguns trechos aqui, de vários cantores. Porque na minha opnião musica é vida, sempre vamos encontrar musicas que descrevam corretamente o momento que estamos vivendo. Então aqui vai algumas letras de vários cantores que eu gosto muito. E antes eu peço incarecidamente que não tenham preconceito com nenhum dos cantores. Porque a louca aqui é eclética, e ODEIA preconceitos.
Sem direção - Marjorie Estiano
O sol rodando sem chegar
Ardendo feito aflição
Sinto o tempo se arrastar
A estrada ri de mim
No meu desespero sem seus beijos
Sem direção, longe de você
Longe demais pra te esquecer
Sem direção, sigo sem pensar
Sempre querendo me encontrar
Tell me Why - Taylor Swift
You could write a book on how to ruin someone’s perfect day | Você pode escrever um livro sobre como arruinar o dia perfeito de alguém |
Well I get so confused and frustrated | Bem, eu estou muito confusa e frustrada |
Forget what I’m trying to say, oh | Esquecendo o que eu estou tentando dizer, ohh |
I’m sick and tired of your reasons | Eu estou cheia e cansada das suas razões, |
I got no one to believe in | Eu não tenho que acreditar nelas |
You tell me that you want me, then push me around | Você me diz que me quer, e então me empurra para longe |
And I need you like a heartbeat | E eu preciso de você como um batimento cardíaco |
But you know you got a mean streak | Mas você sabe que tem uma tendência à maldade |
Makes me run for cover when you’re around | Isso me faz correr e me esconder quando você está por perto |
Here’s to you and your temper | E isso é para você e seu temperamento, |
Yes, I remember what you said last night | Sim, eu lembro o que você disse noite passada |
And I know that you see what you’re doing to me | E eu sei que você vê o que você está fazendo para mim |
Tell me why | Diga-me o porquê |
|
|
I'm Just a Kid - Simple Plan
I woke up it was seven | Eu levantei às sete |
Waited till eleven | Esperei às onze |
Just to figure out that no one would call | Apenas para perceber que ninguém ligaria |
I think I've got a lot of friends but I don't hear from them | Eu acho que tenho muitos amigos mas eu não ouço isso deles |
What's another night all alone? | O que é outra noite sozinho? |
When you're spending everyday on your own | Quando você gasta todo dia sozinho |
And here it goes | E aqui isso vai |
|
|
(Chorus) | (Refrão) |
I'm just a kid and life is a nightmare | Eu sou apenas uma criança e a vida é um pesadelo |
I'm just a kid, I know that it's not fair | Eu sou apenas uma criança sei que não é justo |
Nobody cares, 'cause I'm alone and the world is | Ninguém liga porque estou sozinho e o mundo está |
Having more fun than me... | Tendo mais diversão do que eu... |
|
|
Too Little, Too Late - Jojo
So let me on down | Então me deixe ir |
Cause time has made me strong | Porque o tempo me tornou forte |
I'm starting to move on | Estou começando a seguir em frente |
I'm gonna say this now | Eu vou te dizer isso agora |
Your chance has come and gone | A tua chance veio e foi |
And you know | E você sabe que |
|
|
It's just too little too late | É um pouco tarde demais. |
A little too wrong | Um pouco errado demais. |
And i can't wait | E eu não posso esperar. |
You know it's just too little too late | Você sabe que é um pouco tarde demais |
You say you dream of my face | Você diz que sonha com o meu rosto |
But you don't like me | Mas você, não gosta de mim |
You just like the chase | Você só gosta da conquista. |
To be real it doesn't matter anyway | E para dizer a verdade, isso não importa mais. |
You know it's just too little too late | Você sabe que é um pouco tarde demais. |
Where is the love - Black Eyed Peas
But if you only have love for your own race | Mas se você só tem amor pela sua própria raça, |
Then you only leave space to discriminate | Então só sobra espaço para discriminar. |
And to discriminate only generates hate | E discriminar só gera ódio. |
And when you hate then you're bound to get irate, yeah | E quando você odeia,então, você tende a ficar irado, yeah |
Badness is what you demonstrate | Maldade é o que você demonstra. |
And that's exactly how anger works and operates | E é exatamente assim que a raiva funciona e opera. |
Man, you gotta have love just to set it straight | Cara, você tem que ter amor para endireitar-se. |
Take control of your mind and meditate | Tome controle da sua mente, e medite |
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all | Deixe sua alma levitar para o amor... |
|
|
People killin', people dieing | Pessoas matando, pessoas morrendo. |
Children hurt and you hear them cryin' | Crianças feridas e você escuta elas chorando. |
Can you practice what you preach | Você consegue praticar o que você prega? |
And would you turn the other cheek | E você mudaria sua personalidade? |
Numb - Link Park
I'm tired of being what you want me to be. | Eu estou cansado de ser o que você quer que eu seja. |
Feeling so faithless, lost under the surface. | Sentindo tão infiel, perdido debaixo da superfície. |
I don't know what you're expecting of me. | Eu não sei o que você está esperando de mim. |
Put it under the pressure | Pondo isto sob a pressão |
Of walking in your shoes. | De me colocar no seu lugar. |
(Caught in the undertow, just caught in the undertow) | (Preso na ressaca, simplesmente preso na ressaca) |
Every step that I take is another mistake to you | Cada passo que eu dou é outro erro para você. |
(Caught in the undertow, just caught in the undertow) | (Preso na ressaca, simplesmente preso na ressaca) |
|
|
[Chorus] | [Refrão] |
I've...become so numb, | Eu me tornei tão insensível |
I can't feel you there. | Que eu não posso sentir você aqui. |
I've become so tired, | Me tornei tão cansado, |
So much more aware. | Muito mais ciente. |
I've becoming this, | Eu estou me tornando isso, |
All I want to do | Tudo que eu quero fazer |
Is be more like me | É ser mais como eu |
And be less like you. | E ser menos como você. |
Matriz - Ramires
Sei que vão dizer que não adianta olhar.
Pois acabou de passar dos 16.
Mas olha só o jeito dela dançar.
Seu tênis preto All-Star.
O Viajante - Forfun
Pedi minhas contas, viajei e caí no mundão
Vou ver o mundo tendo o mundo como anfitrião
Florestas, rios, cidades e litorais
Pessoas, sentimentos, tradições e rituais
Colocarei meus pés em trilhas, pedras, manguezais
Fazendo o elo entre meus filhos e meus ancestrais
Serei sincero com o meu verdadeiro ser
Quero servir, quero ensinar, eu vim pra aprender
Pieces of Me - Ashlee Simpson
am moody, messy | Eu sou mal-humorada e bagunceira |
I get restless, and it's senseless | Eu consigo ser inquieta e isto é incrível |
How you never seem to care | Como você parece nunca se preocupar |
|
|
When I'm angry, you listen | Quando eu estou brava, você escuta |
Make me happy is a mission | Me fazer feliz é a sua missão |
And you won't stop til I'm there | Você não vai parar até que eu esteja aí |
|
|
Fall, Sometimes I fall so fast | Caio, às vezes eu caio tão rápido |
When I hit that bottom | E quando atinjo o fundo do poço |
Crash, you're all I have | Me machuco, você é tudo que eu tenho |
Sem sol, sem lua - Diwali
O tempo passa, não posso mais te ter
Nas minhas lembranças não consigo te esquecer
É triste sim, você longe de mim, que pena que é assim
Me faz sofrer, eu vou me acostumar ficar sem você
Os dias sem o sol, a noite sem as estrelas
A vida vira um mar, um mar só de tristezas
E assim eu vou vivendo, cada dia um tormento
A flor vai desabrochar, no jardim vou cultivar
O amor que é assim uma história sem fim,
A esperança está no fundo do teu olhar,
E agora vou tentar sorrir, se precisar estarei aqui
Eu vivo a sonhar a te amar
Ódio - Luxuria
Durante muito tempo eu construí uma história em cima de um castelo destruído
E pra fugir dessa realidade dura eu já encontrei mais de mil motivos
Agora essas palavras de pessoas santas parecem música nos meus ouvidos
Já que ficou quase insuportável ouvir a voz dos meus olhos aflitos
De tanto chorar depois que a festa acabar
Se eu não me matar, talvez eu peça ajuda para voltar
De um lugar da onde despenquei feito um anjo que morreu de raiva
Na queda eu me despedacei mas eu já me permito mudar
Tudo passa - Nx Zero e Túlio dek
Na vida tudo passa
não importa o que tu faça
O que te fazia rir
hoje já não tem mais graça
Tudo muda
Tudo troca de lugar
o filme é o mesmo
só o elenco que tem que mudar
Que alterar pra poder se encaixar
se não for pra ser feliz é melhor largar
Então se ligue e busque felicidade
pra existir história tem que existir verdade
É isso ai meu povo, tem bem mais, só que agora eu vou ter que sair, então não da para postar mais. Amo vocês
<3
Bjos, amo vc.